انجمن مترجمان زبان انگلیسی Write for you , from life time to time which takes me in its bitter and sweet embrace and dose not leave me , i love life with its problems so that loving GOD. |
|||||||||||||||||
چهار شنبه 17 دی 1393برچسب:, :: 13:44 :: نويسنده : saeid
میمون و ماهیگیر میمونی روی شاخه کنده درخت اره شده ای که برخی از ماهیگیران آنرا برای ماهیگیری استفاده می کنند پناه گرفت و به طور دقیق کار ماهیگیری را دنبال کرد. مرد ماهیگیر بعد از مدتی کارش را رها کرد برای صرف شام به خانه رفت. میمون که مقلدترین حیوان به شمار می رود ، از شاخه پایین جست و سعی کرد همان کاری را انجام دهد که مرد ماهیگیر می کرد.تور را به دستش گرفت ، و آنرا به داخل رودخانه پرتاب کرد ، اما گرفتار سوراخ های تور گردید و به داخل رودخانه افتاد ، با آخرین نفسی که میزد با خود گفت :من به درستی کارم را انجام دادم ،پس برای چه مردی که تور را هرگز به دست نگرفته ماهی می گیرد و من نمیگیرم؟ point of view : third person
نظرات شما عزیزان:
درباره وبلاگ neither i poet which make poem nor prophet so that miracle , i'm simple as simple as you with so much sins ,so give me right to have some mistake , to have some sins and to have a selection for my living , then in every step , i must think about my creature and deny evil who is always overcom by GOD آخرین مطالب پيوندها تبادل لینک هوشمند نويسندگان
|
|||||||||||||||||
|